Библия

Материалы, статьи, исследования, интервью, проповеди и беседы о Слове Божьем, зафиксированном в Святой Библии
Апостол Павел

Рейтинг:  3 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

Если какая-либо Восточная Церковь стремится быть автокефальной — это замечательно. Главное, помнить при этом, что автокефалия не является самодостаточной для бытия Церкви, и поэтому не должна быть окончательной целью, но важным этапом в строительстве Церкви Христовой.

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
БиблияУкраинский перевод Библии отца Ивана Хоменко, изданный в 1963 году, хорошо известен не только среди специалистов по библеистике, но и среди самого широкого читателя. Это неудивительно, ведь священник в процессе перевода Писания заботился не только о точном изложении смысла текста, но и о хорошем звучании языка. Перевод используют как греко-католики, так и православные, также им руководствуются и протестанты. В Украинской Греко-Католической Церкви перевод отца Ивана Хоменко используется даже в литургическом чтении.
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
Перше послання до Коринтян святого апостола Павла у перекладі Пантелеймона Куліша та Івана Пулюя, 1871.

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
Предстоятель Вселенской ЦерквиВыступление Святейшего Отца Бенедикта XVI на четырнадцатой общей конгрегации XII очередной генеральной Ассамблее Синода Епископов (14 октября 2008 г.), в котором Предстоятель Вселенской Церкви задается вопросом как преодолеть дуализм между экзегезой и богословием.
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
Краткая история и принципы создания нового латинского перевода Священного Писания — Новой Вульгаты, принятого в Католической Церкви.
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

В 1581 году в Остроге первопечатник Иван Федоров издал при содействии князя Острожского первую украинскую Библию, переведенную с греческого языка на церковнославянский. В то время это было первое полное издание Святого Писания в Украине да и на славянских землях вообще.

 

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
Интервью о. Рафаила Турконяка для газеты «Высокий замок». Знаменитый украинский библеист, автор перевода Священного Писания на украинский язык, рассказывает о процессе своей работы над текстами Библии и особенностях перевода.

Подкатегории