Медитация

Медитация прочно ассоциируется в сознании обывателя с восточными религиями. Однако, если посмотреть на историю этого термина, окажется что он… целиком христианский.

Само слово имеет латинское происхождение. Термин meditatio, обозначающий “размышление”, “умное делание”, “созерцание”, а также “шептание”, “бормотание”, “произнесение” в латинском переводе Библии является эквивалентом ивритского הָגָה (hāgâ) и греческого μελετάω (meletáo). При этом в древнегреческом и латинском слово также имеет значение “заботиться”, “заниматься”, “упражняться”, т.е. отражает еще и аспект духовной практики, садханы (напр. в тексте 1 Тим 4:15).

Есть ли эквивалент данному слову в санскрите? Есть, однако не полный, а частичный. Слово ध्यान (dhyāna) означает “мысленное созерцание”, “рефлексия”. Так называется одна из ступеней аштанга-йоги, непосредственно предшествующая самадхи, т.е. состоянию “просветления”, полному погружению сознания в Абсолют.

Однако вайшнавы употребляют термин “медитация” не только по отношению к дхьяне, но и к тем практикам, которые, собственно, дхьяной и не являются. Например, так называемая медитация на харе-кришна мантру ни в форме джапы, ни в форме киртана на санскрите дхьяной не называется. Дхьяной в вайшнавизме можно считать разве что повторение гаятри-мантры и других дикша-мантр, хотя даже это в санскритской литературе обычно именуется упасаной — частью процесса поклонения божеству, а не дхьяной.

Важо отметить, что и в Католической, и в Православной Церкви медитативные практики существуют уже много столетий, и встречаются уже во времена апостолов. В значении определеных духовных упражнений термин meditatio впервые был использован средневековым католическим монахом Гиго II (вторая пол. XII в.) — главой ордена картезианцев, автором послания о созерцательной жизни.

Причем у католиков есть и другой термин — контепляция (лат. contemplatio, греч. θεωρία), означающий состояние более глубокой медитации — состояние мысленного созерцания божественной Реальности, транса. Контемпляция — это аналог самадхи. Однако, поскольку слово имеет адекватный санскритский эквивалент, в лексикон вайшнавов оно не попало.

Другими словами, медитация — целиком христианский термин, который прижился в лексиконе индуизма в силу того, что более точно описывал явление, чем это могли сделать имеющиеся санскритские термины.

Это далеко не единственный термин, который вайшнавы позаимствовали у христиан. То же самое произошло с терминами “ипостась”, “экспансия”, “(ре)инкарнация”, “воплощение”, “энергия” и многими другими. Чтобы использовать данную терминологию правильно и осмысленно, мы рекомендуем вайшнавам хорошо изучить стоящую за ними христианскую философию. А используя, помнить источник заимствования и отдавать ему должное.

Впервые опубликовано на странице сообщества вайшнавско-христианского диалога Сатья Дхарма Патх